AV男人的天堂在线观看国产,国内精品亚洲,青青青草国产费观看,真实国产乱子伦视频对白

央廣網

多部中國文學作品將翻譯成馬來文在馬來西亞出版

2017-04-19 08:38:00來源:新華網

  新華社吉隆坡4月18日電 中國浙江出版聯合集團、馬來西亞國家翻譯與書籍局、馬來西亞漢文化中心18日在吉隆坡簽署聯合協議,多部中國文學作品將被翻譯成馬來文在馬來西亞出版發行。

  根據協議,共有9部不同領域的中國文學作品將被翻譯成馬來文,包括沈石溪的長篇小說《狼王夢》、麥家的長篇小說《解密》、潘天壽編著的《毛筆的常識》等。

  馬來西亞教育部部長哈立德在簽約儀式上說,中國文化博大精深,在文學著作方面成就非凡。本次將9部不同領域的中國文學作品翻譯成馬來文并在馬出版發行有助于馬來西亞人民更好地了解中國、了解中國文化,也有助于馬來西亞本土文學創作水平的提升。

  馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦說,此次簽署的合作協議是中國國家新聞出版廣電總局確定的“絲路書香工程”的一個項目,第一階段將先行翻譯9部作品,隨后將有更多中國文學作品在該項目框架內被翻譯成馬來文并出版發行。

編輯: 曉凡
關鍵詞: 作品;中國文學;沈石溪;翻譯;馬來西亞本土;馬來西亞國家;長篇小說;漢文化;狼王夢;解密
302 Found

302 Found


nginx
302 Found

302 Found


nginx
302 Found

302 Found


nginx