中新社吉隆坡4月18日電 (記者 趙勝玉) 中國浙江出版聯合集團與馬來西亞國家翻譯與書籍局、馬來西亞漢文化中心18日在吉隆坡簽署聯合協議,9部中國文學作品將被翻譯成馬來文并在馬來西亞出版發行。
據悉,這9部作品包括沈石溪的長篇小說《狼王夢》、麥家的長篇小說《解密》、王旭峰的長篇小說《南方有嘉木》、葉尚青的《中國花鳥畫史》、陳煒的《這就是馬云》、王伯敏的《中國繪畫史圖鑒》及潘天壽編著的《毛筆的常識》等。
馬來西亞教育部長馬哈基爾卡立在致辭時說,中國文化博大精深,在文學創作方面成就非凡。他說,本次將9部不同領域的中國文學作品翻譯成馬來文并在馬來西亞出版發行,有助于馬來西亞人民更好的了解中國和中國文化,也有助于馬來西亞本土文學創作水平的提升。
馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦說,在馬來西亞出版發行中國文學作品是中國國家新聞出版廣電總局確定的“絲路書香出版工程”中的一個項目。他介紹說,第一階段將先行翻譯9部作品,隨后將有更多的中國文學作品在該計劃下被翻譯成馬來文并出版發行。他說,這對于中華文化在海外的發揚與推廣有著深遠非凡的意義。(完)