AV男人的天堂在线观看国产,国内精品亚洲,青青青草国产费观看,真实国产乱子伦视频对白

央廣網

網絡文學出海 會成為中國的“新文化現象”嗎

2017-03-28 15:43:00來源:人民日報

  

  2016年4月,第二屆中國數字閱讀大會在浙江省舉行。

  人民視覺

  

  2017年3月,倫敦國際書展上,外國讀者在中國閱文集團展臺與工作人員合影。

  本報記者 李應齊攝

  

  “武俠世界”網站創始人賴靜平。

  本報記者 宋豪新攝

  

  外國讀者正在翻閱中國網絡文學出版物。

  本報記者 李應齊攝

  互聯網技術的進步,大大降低了數字閱讀的門檻。中國網絡文學產業經過20多年積累沉淀,產生了一批優秀的網絡文學作家和一系列高質量網絡文學作品。借助海外翻譯的二次傳播,中國網絡文學在全球文創領域里異軍突起,成為一種值得關注的文化現象

  無心插柳——

  美國外交官投身翻譯中國網文

  2016年,一個名為“武俠世界”(www.wuxiaworld.com)的網站開始走入媒體視野。這個有著中國色彩名字的美國網站,專注于翻譯中國網絡文學原創作品。雖然誕生僅兩年,卻在美國擁有大批粉絲,并進一步獲得其他國家讀者的追捧與點贊。

  不過,如果告訴你“武俠世界”網站創始人賴靜平,曾是美國駐越南大使館的一名外交官,恐怕許多人都會大跌眼鏡。賴靜平3歲跟隨父母移民美國,雖然身在國外,但和許多國內的80后一樣,是個不折不扣的武俠迷。然而現實情況是,不只武俠文學,許多中國現代文學優秀作品的英文譯本非常少。愛好中國文學的外國讀者不在少數。賴靜平告訴本報記者,為了追看心愛的中國文學,他只好自己動手翻譯。

  令他沒有想到的是,出于興趣愛好而涉足翻譯,竟從此改變了他的人生軌跡。為了連載翻譯中國網絡文學而創辦的網站——“武俠世界”,也收獲了大批鐵桿粉絲和產業的關注,每天都有來自115個國家的用戶登錄“武俠世界”。一邊是美國“公務員”,一邊是中國“網文”,賴靜平終于遵從內心,告別了“外交官”生涯。功夫不負有心人,越來越多的人參與到中國網絡文學作品的翻譯中來。

  與此同時,散落世界各地的中國網絡文學翻譯網站和翻譯組也逐漸走到了聚光燈下。

  目前,類似的網站數以百計,其初衷往往基于對中國網絡文學的興趣。根據專門從事網站排名的Alexa公司2017年2月數據顯示,“武俠世界”在全球網站排行榜中位于1350位左右,日均頁面瀏覽量約400萬,1/3的訪問用戶來自美國,其他用戶來自菲律賓、印度尼西亞、加拿大、印度、德國、英國、澳大利亞等國。

  截至目前,該網站已經翻譯完成了《盤龍》《星辰變》《天涯明月刀》等7部小說,以仙俠、玄幻題材作品為主,正在翻譯中的作品有23部。另一家比較知名的同類網站“Gravity Tales”排名2522位,日均頁面瀏覽量約200萬,訪問用戶地域分布與“武俠世界”趨同。目前該網站已經翻譯了30余部作品,發布了7部原創作品。

  跨越時空——

  中國網絡文學借“網”出海

  我國網絡文學行業最大平臺——閱文集團首席執行官吳文輝在接受本報記者采訪時表示,中國網絡文學從2010年就開始了海外傳播之路,海外粉絲群、讀者群日益擴大,從泰國、越南等東南亞國家,到包括日本、韓國在內的整個亞洲文化圈,進一步到美國、英國、法國、俄羅斯和土耳其等國,影響力覆蓋20多個國家和地區,僅閱文集團旗下的授權作品就達200部。

  中國文學走出去并不是一件新鮮事。文學作品的對外交流在前互聯網時代早已有之,如我國的四大名著以及古代經書早已翻譯成多種文字流傳世界。今天文學作品的對外交流也不是只發生在互聯網上,如當代作家莫言、劉慈欣的優秀作品都被翻譯成不同文字遠播海外。從這個意義上來說,網絡文學“出海”只是中國文學走出去歷程中的一個部分,是一種時代特點。

  互聯網平臺提供的跨時空合作模式,免費貢獻了大量翻譯人才和翻譯時間。優秀的翻譯人才可以準確詮釋中國文學作品的精妙。例如,正是由于劉宇昆對《三體》的翻譯“近乎完美”,才讓這部包含有中國話語和專業術語的科幻小說得以讓海外讀者準確理解。事實上,優秀翻譯人才的匱乏,是中國文學作品海外出版較少的一個重要原因。志愿翻譯網站和翻譯小組的出現,有效擴大了網絡文學作品的翻譯規模,為“出海”提供了重要前提。

  仙俠、玄幻等題材的獨創性,也為中國網絡文學帶來了新的關注度。某一類文學作品能夠走向全球,往往是時代和用戶的選擇。部分國外讀者選擇中國網絡文學,看重的是仙俠、玄幻等題材的獨創性。它融合了中國傳統文化的獨特魅力,利用豐富的想象力和泛娛樂化的視角,營造和詮釋出一種互聯網時代的獨特話語。例如《凡人修仙傳》的內容既和神仙文化息息相關,又和海外讀者對中國的刻板印象大有不同;既滿足了海外讀者對中國傳統文化的獵奇心理,也符合互聯網時代的輕閱讀特點。

  蓄勢待發——

  邁向全球泛娛樂產業鏈

  隨著《盜墓筆記》《步步驚心》《花千骨》《瑯琊榜》和《甄嬛傳》等網絡文學作品被改編為影視劇、網絡游戲、動漫等衍生產品,中國網絡文學既收獲了讀者的認可、資本的青睞、主流的肯定,也獲得了日漸成熟的市場和日趨明朗的前景。

  中國“網文出海”現象的背后,是中國網絡文學20年產業積累的枝繁葉茂。

  如果以1997年第一家中文原創作品網站“榕樹下”上線作為起點,中國網絡文學的發展已經不知不覺地經過了20年的洗禮。1998年,痞子蔡的作品《第一次親密接觸》為網民進行了網絡文學啟蒙;2002年,起點中文網等一批原創文學網站勃興,為網絡作家打造了更多平臺。2008年,盛大文學成立;2013年,騰訊文學成立;2014年,百度文學成立;2015年,阿里文學成立,騰訊文學和盛大文學在當年聯合成立閱文集團。數據表明,2016年,我國網絡文學用戶已逾3.3億,網絡文學作者以百萬計,市場規模可達90億。

  在學界,網絡文學仍是一個尚在探討的概念,但在產業界,對網絡文學的認識卻日趨明朗。首先是題材日漸明確。從初期以輕松的言情題材為主,到目前以多元題材共存。網絡文學題材主要涵蓋仙俠、武俠、玄幻、科幻、歷史、二次元、都市等,一部作品同時標示多個題材標簽的情況也十分常見。其次是發布平臺明確。大多通過特定平臺發布,由網絡文學網站、論壇社區、應用商店、社交網站等導入閱讀,兼顧流量、版權保護和閱讀便捷性。第三是盈利模式明確。目前產業主體主要通過知識產權運營,或進行版權代理、買賣,或改編為音頻、影視劇、動漫、游戲,或開發衍生商品等,在運營中進一步提升附加值。

  20年來,中國網絡文學在主流化、資本化和規范化的進程中逐漸獲得穩固地位。

  主流化確立了網絡文學在傳統文學界的地位。雖然學界對于網絡文學的屬性和定位尚有爭論,但在2010年,魯迅文學獎接受了31部網絡文學作品入圍參評;2011年,茅盾文學獎也開始接受已經“落地出版”的網絡文學作品參評。開放參評就是其對網絡文學之文學性的部分肯定。此外,從2014年起,包括上海、浙江、北京等在內的各地網絡作家協會相繼成立。

  資本化確立了網絡文學的市場地位。這一方面可以形成規模效應,另一方面有實力打造和完善產業鏈條,將內容的市場價值發揮到極致。閱文集團成立后,其讀者量占據中國網絡文學產業的半壁江山。該集團將文學、游戲、影視、動漫等納入統一戰略規劃,實現文學知識產權的價值最大化。這也充分吸引了普遍看重平臺規模和收入的簽約網絡作家。

  規范化確立了網絡文學的法律權益。中國網絡文學面臨的突出問題是侵權盜版,甚至于“秒盜”現象非常普遍,每次更新的章節內容在上傳后幾分鐘內就會被盜版。自2005年《互聯網著作權行政保護辦法》頒布起,有關部門多次頒布相關法律法規,多次開展打擊網絡侵權盜版“劍網”專項行動。2016年11月,國家版權局發布了《關于加強網絡文學作品版權管理的通知》,專門針對網絡文學作品版權管理提出創新舉措和工作機制,進一步規范不同類型網絡服務商的行為。

  “網文出海”攜帶著中國傳統文化的基因,并且利用數字技術和互聯網平臺,向世界展示了中國傳統文化與最新技術的相互融合,綻放出中國文化創新的多彩魅力。這是當下中國文化與世界交流中的新現象,值得我們長期關注。

  (王蔚為上海社會科學院新聞研究所新媒體研究中心主任,宋豪新為本報記者)

  看看世界“三大文化現象”(鏈接)

  在大量網絡志愿翻譯小組的努力下,中國網絡文學漂洋過海,成為中國文化“走出去”的新現象,以至于民間有種說法,把中國網絡文學與好萊塢大片、日本動漫和韓劇相提,稱為“世界四大文化現象”。

  ▲好萊塢大片

  早在上世紀二三十年代,好萊塢電影就走上了征服世界的道路。高投入、大制作是好萊塢電影的兩大標簽,使得美國電影產業走上了大規模的工業化道路。不僅在資本層面可以與汽車制造、鋼鐵、石油等傳統行業相媲美,與華爾街的金融巨頭關系也十分緊密。

  從上世紀60年代開始,好萊塢電影開始進行大規模的國際化運作。通過相互投資、共同合拍和舉辦國際電影節等方式,好萊塢電影在走向世界的過程中,也將美國文化輸送到了世界各地。時至今日,電影產業成為美國僅次于軍工企業的第二大產業,好萊塢電影雄踞世界電影工業金字塔的頂端,在世界電影市場份額方面保持絕對的領跑優勢。

  ▲日本動漫

  誕生于上世紀20年代的日本動漫,一直到上世紀70年代后期,才迎來了產業發展的“黃金時代”。隨著《銀河鐵道999》《龍珠》《哆啦A夢》等一系列經典動漫作品的出現,以松本零士、鳥山明、宮崎駿等為代表的動漫大師,攜手把日本動漫推向了全世界。

  2002年,宮崎駿執導的《千與千尋》獲得柏林電影節金熊獎。2003年,《千與千尋》又獲奧斯卡最佳動畫長片獎,成為日本動漫走向全世界的標志性事件。2004年,日本國會通過《內容促進法》,從國家層面大力支持發展動漫產業。得益于產業鏈條完善,上下游互動緊密,日本動漫產業塑造了大量經典動漫形象,受到了全世界粉絲熱捧。

  ▲韓國影視

  自上世紀90年代,韓國政府先后出臺《文化產業振興基本法》《21世紀文化產業的設想》等一系列政策法規,為以韓國影視為代表的文化產業繁榮發展奠定了制度保障。政府主導、產業跟進、國民追捧……奉獻了諸如《藍色生死戀》《大長今》《來自星星的你》等一系列叫好又叫座的韓國影視劇,風靡亞洲文化圈,并引領韓國流行文化走向世界。以影視劇為代表的韓國文化產業,不僅成功打造了韓國的“世界名片”,更推動了韓國的經濟增長方式得以轉變。

編輯: 孫丁玲
關鍵詞: 網絡文學;經典動漫;松本零士;武俠世界;中國傳統文化;網文;外交官;日本動漫;好萊塢電影;大長今